O Farol de Lubumbashi

terça-feira, 25 de março de 2014

Odisseia a nu


Ilíada vai bem com

Sopa
Sopa de linhaça

Prato principal
Boi assado em fogueira de acampamento (sem acompanhamentos e sem pratos)

Bebida
Vinho tinto doce, ligeiramente aquecido

Música de acompanhamento

Palavras da Ilíada

Palavras que aprendi com a Ilíada:

Amavio: 1. Beberagem ou prática que se supuna despertar amor.
                2. Feitiço; encanto; sedução.

Amorável: Terno; carinhoso.
Boldrié: s.m. Correia usada por militares a tiracolo, para prender a arma; talabarte.
Canícula: s.f. No hemisfério Norte, a quadra mais quente do ano, correspondente ao começo do verão.
                 Período de grande calor.
Cnémides: Joelheiras de proteção.
Deletério: adj. Venenoso; que ataca a saúde; nocivo. / Fig. Que corrompe.
Diadema: s.m. Ornato circular, de ouro e pedras preciosas, com que os soberanos cingem a cabeça.
                 Ornato semelhante com que as mulheres cingem o penteado.
                 Coroa.
Fremebunda: Que vibra de comoção, de entusiasmo, de cólera.
Hiante: adj. Que mostra uma grande abertura; fendido.
              Poética Que tem a boca aberta; que está cheio de apetite.
Imbele: adj. Não belicoso, que não é capaz para a guerra.
              Fig. Fraco, débil, tímido, covarde.
Ingente: adj. Muito grande, desmedido, enorme.
               Muito forte, intenso.
Jacular: jacular(lat jaculari) vtd poét
               1. Arremessar, atirar, lançar arma de arremesso.
               2. Ferir com dardo ou qualquer outra arma de arremesso.
Prélio: s.m. Batalha, luta, peleja.
            Disputa desportiva.

1. Beberagem ou prática que se supunha despertar amor.

"amavios", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/amavios [consultado em 18-03-2014].1.

Palavras que estão presentes na Ilíada e que gosto de ver em livros:


Aguilhoar: 1. Picar com aguilhão.
                    2. [Figurado] Estimular.
                    3. Magoar. Ferir.
 Borrasca: s.f. Temporal com ventania violenta e de pouca duração.
                   Fig. Ocorrência súbita de contrariedades e desgostos.
                   Acesso de mau humor e cólera violenta mas passageira.
Bruxuleante: v.i. Brilhar tremulamente (luz de lamparina, vela etc.); tremeluzir. / Brilhar fracamente; estar prestes a extinguir-se (a luz).
Hecatombe: s.f. Massacre de muitas pessoas; chacina ou matança.
                     Desastre ou catástrofe em proporções gigantescas; calamidade.
                     Antigo. Assassinato de cem bois (na Antiguidade).
                     (Etm. do latim: hecatombe/ do grego: hekatómbe)
Obnubilar: v.t. Obscurecer, toldar, turvar (como se fosse visto através de uma nuvem).
                    P. ext. Enfraquecer a inteligência.
                    Obsedar, causar obsessão.
                    V.pr. Obscurecer-se, pôr-se em trevas.
Refrega: s.f. Luta entre forças inimigas.
                Briga, peleja.
                Trabalho, lida.
Tergiversar: v.i. Girar de costas; virar ao contrário; hesitar: recebeu todas as ofensas sem tergiversar.
                      Utilizar vários pretextos, subterfúgios, desculpas; fazer rodeios; evitar afirmações claras: vive a tergiversar, já que nunca diz nada claramente. ´
                      (Etm. do latim: tergiversare)
1. em que há amavios
2. amável, delicado, mavioso

amavioso In Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [Consult. 2014-03-18].
Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa-aao/amavioso>.
1. Picar com aguilhão.

2. [Figurado]  Estimular.

3. Magoar, ferir.

"aguilhoado", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/aguilhoado [consultado em 18-03-2014].
1. Picar com aguilhão.

2. [Figurado]  Estimular.

3. Magoar, ferir.

"aguilhoado", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/aguilhoado [consultado em 18-03-2014].

Expressões que abichanam um leitor na Ilíada

Acerca do braço decepado de Hipsenor pela espada de Eurípilo:

"O braço caiu ensanguentado por terra; e sobre os seus olhos
caíram a morte purpúrea e o destino ingente."
Canto V, vv. 82-83

"Depois deitaram-se para descansar e acolheram o dom do sono."
Canto VII, v. 482

"Por toda a terra espalhava a Aurora o seu manto de açafrão"
Canto VIII, v. 1

Expressão recorrente de quem vai falar importantes palavras:

"Assim disse; e sorriu o pai dos homens e dos deuses
e respondendo-lhe proferiu palavras apetrechadas de asas:"
Canto XV, vv. 47-48

Morte de Sarpédon:

"Enquanto falava, o termo da morte veio cobrir-lhe os olhos
e as narinas. E Pátroclo pôs-lhe o calcanhar no peito
e do corpo arrancou a lança; os pulmões vieram atrás."
Canto XVI, vv. 502-504

Ilíada agora a sério

Ilíada é um livro esquizofrénico,
joguete de interpretações e elucubrações.
Homero é o seu autor esquizofrénico:
um, vários, nenhum, cego, copista da oralidade, cantor do mito.
Ilíada é Ílion, mas também é Tróia.
O tema é a guerra: de Tróia.
Nela participam os gregos que aqui não são gregos:
ou são Argivos, ou são Dânaos, ou são Aqueus.
Nela morrem homens que não são uma entidade colectiva:
têm nomes, uma família e uma herança.
Combatem para recuperar uma mulher para o seu marido.
Ela foi raptada e foi de livre vontade.
Ele quer recuperá-la e tem vergonha dela.
O tema é a guerra: de Aquiles.
O protagonista que é o mais forte dentre os homens
conhece dois sentimentos: ira e amuo.
Homero torna Aquiles como figura central da epopeia
e que nela não aparece em cerca de quatro quintos
da prosa: que também é poesia.